《大河之舞》Riverdance
央视国际 (2003年04月10日 17:14)
《大河之舞》犹如一部叙述爱尔兰祖先与大自然抗争,以及经历战争、饥荒等种种苦难后流离失所,重建家园的长篇血泪史诗。历史宛如一条长河,滔滔不绝地传承着智慧、勇气、生命与爱。
超级制作人莫亚·多何第(MOYA DOHERTY)在这场百老汇音乐剧《大河之舞》中以严谨的舞蹈编排与精准的场面调度,力图展现多样化的表演艺术风貌。该剧以传统爱尔兰民族特色的踢踏舞为主轴,融合热情奔放的西班牙弗拉明戈舞,并吸取古典芭蕾与现代舞蹈的精髓,共同营造出一场气势如虹,剧力万钧的精彩舞作。而爱尔兰管弦乐团的演奏及合唱团的天籁美声更是起到了画龙点睛的作用。《大河之舞》是一场力感、动感、质感与美感兼具的百老汇音乐歌舞盛宴。
In a primitive and powerful world, our ancestors knew fear and joy and fire, worked wood and stone and water to make a place they could call home. The first peoples knew the world as a place of power. Their songs and dances and stories are negotiations with elemental powers. The first half of this performance shows them coming to terms with the world and with themselves.
The people in this section are those responsible for the creation of the Riverdance phenomenon. When Moya Doherty had the original idea, the dream became reality with the help of Bill Whelan, who began by composing the seven-minute Riverdance piece for the Eurovision Song Contest in 1994. From those beginnings, the show grew under the guidance of director John McColgan, along with the designers and the creative management team into Riverdance - The Show.
"Riverdance" leaves the audience in awe. The Celtic chanting, Irish step dancers and soloists are remarkable. The show blends many cultures; scenes are dedicated to Russian, African-American, Spanish and, of course, Irish heritage.
"Riverdance" modernizes Irish traditions and mesmerizes the audience from beginning to end. The dancers encourage the audiences to join in by clapping to the music and the musicians captivate with their unending talent, making the show a must-see.
责编:曲歌