首页 |  电视指南 |  新闻频道 |  财经频道 |  文娱频道 |  体育频道 |  生活频道 |  国家地理 |  西部频道 |  广告频道

首页     嘉宾故事     编创空间     主持人介绍     栏目简介         



第四期嘉宾故事


  武林高手——方勇(加拿大)

  这位来自加拿大麦吉尔大学的帅小伙自小就与中国结下了不解之缘,在他十几岁时就曾同父母先后三次来到中国武汉,前前后后呆了大约三年。初到中国时的方勇很不习惯,感觉情况真是糟透了,放学后都找不到回家的路。因为那时侯武汉的居民楼都极其相似,不知哪一栋才是自己的家。后来他渐渐地喜欢上了中国,他说中国的小朋友同他非常友好,他们一起玩,一起春游,交了很多朋友,还跟他们学会了说汉语。

  爸爸妈妈每年会带方勇去农场度假,让他干一些农活,体验简单的乡村生活,所以方勇喜欢简单、纯朴的生活方式。就连吃饺子他也喜欢大个的,因为大饺子擀的皮儿大,包起来更省事,吃起来更简单。

  从小时候喜欢放鞭炮到长大了迷恋传统武术,方勇对中国文化倾注了极大的热情。《同乐五洲》的录制现场,一身劲装的他,一个亮相,一招一式,怎麽看都是个内外兼修的武林高手。方勇说他以后会到中国发展,从事经济活动,干啥迷啥的他,想必从事起经济活动也是有模有样吧。

  和臧天朔有一拼的涂笛音(澳大利亚)

  《同乐五洲》的录制现场,涂迪音凭借一曲《朋友》赚走了无数现场观众的掌声,他透着些许历经事世沧桑的苍劲嗓音咋听起来和臧天朔有得一拼,而透过歌声表达更多的则是他想成为所有中国人朋友的愿望。

  这位土生土长的澳洲人,以前曾在湖北武汉教英语,至今他最喜欢的城市依然是武汉。他说武汉人对他非常友好,他曾以“瞒天过海”的方式博取了武汉游区售票员的信任,而免去了一倍的票价。 谈起当老师的时候,笛音告诉记者他非常喜欢他的学生,那时学生的生活很苦,他们住在农村,他们必须好好地学习,每天8个小时,10个小时,12个小时,非常辛苦,而在他们澳洲,做学生是很随便的,他觉得很轻松,对高考也无所谓,因为他觉得考试不是目的,人们不可以仅凭一个人的分数来决定他的水平,但是在中国考试是很重要的,要读好的大学,给父母面子,找一个好的工作,所以考试考试考试,英语考试,地理考试,数学考试,他觉得他的学生,百折不挠,他们没钱,但是很高兴,对也他非常好,很热情。

  对于语言涂笛音有独到的见解,他认为语言是一种交流工具,是心灵之桥,他觉得人与人,国与国的桥梁就是语言,就是人互相帮助,互相了解,而不是考试所能解决的问题。

  说到爱好,涂笛音显得与众不同,他喜欢跟年纪大的中国人在一起聊天,他觉得他们的生活阅历,经验很丰富,可以传达给他不同的思维方式,他认为中国人和澳洲人相比差别不大,虽然外表很大,但是在心里不大,大家都喜欢家庭,喜欢和朋友们一起聊天,喜欢提高孩子的生活水平,所以他觉得差不多一样,认为这是人之常情,哪里都一样。最后笛音告诉我们说:“2001年我第一次来中国的时候,我想得是文化大革命,我想中国人穿的蓝色的衣服,他们是共产党,我是资本家,我的专业是政治,所以我学习了马克思的政治,但是我来中国这么大的商场,在中国人的家里,他们的电视很大,比我的电视大多了。所以跟我想象中的中国完全不是一回事”。

  涂笛音对中国的传统文化颇有研究,和记者谈话中几乎是成语不离口,更令人惊讶的是,对每一个成语的典故他都能说得头头是道,他最喜欢的成语是班门弄斧,他说对于一个外国人来说,他就是班门弄斧,说此话时的涂笛音的神情充满了谦虚。

  “汉语英雄”玛琳娜(俄罗斯)

  一身轻衣舞翩翩的玛琳娜跳得一段《美丽的新娘》,将待嫁女儿的喜悦尽现于轻盈的旋转中,她灿烂的笑、妩媚的眼、婀娜的身姿让人见识到了什么叫风情万种。就这样一位柔美的女孩,谁也不曾想到竟然是位英雄,具体何方英雄,听她娓娓道来,您就会明白了:

  “我以前很想到中国,但是我没想到要学习汉语,那时我的姐姐已经开始了汉语的学习,当时我就是想做她做的事情,但是对我来说太难了,我考学校的时候,老师跟我交流了一下,要我学习汉语,我立刻就同意了。 现在三年过去了,他们称我是学汉语的英雄!他们觉得很吃惊,因为汉语对于欧洲人来说太难了,因此他们把我称为英雄,而我总是极力让他们相信,学习汉语不是太难。现在学习汉语的人越来越多,而且我认为比法语难不了多少,所以我想汉语有可能成为国际交往的语言。我很高兴当时选择了汉语的学习,因为如此,我才有机会来这儿。我父母是在大使馆工作,由于他们的工作原因,我访问了很多国家,去过北极、巴西、欧洲,但就是没来过亚洲,所以能够来中国,我觉得非常高兴,尤其能够来参加《同乐五洲》节目的录制”。

  听阿琳娜说话有一种平实,更有一种风范,外交家的风范,而她自己也承认与其说自己是俄罗斯人,倒不如说是“世界人”更贴切,因为除了她想了解全世界的愿望以外,还有更深的血缘关系。阿琳娜说她的爷爷是德国人,姥姥是波兰人,别的都是俄罗斯人。但是她却常常说她是在美国生的时候,是父母把她换错了,因为她既不像妈妈,也不像爸爸,而是象美国的印第安人。

  由于这种种的原因,阿琳娜选择了国际新闻系,她要当一个国际记者,她信誓旦旦地告诉我们:“我不但要学习汉语,还有别的更多的东西我也要学,我对中国文学很感兴趣,我的教授很有名,在俄罗斯是个很有声望的哲学家,很了解中国文学,他翻译李白和杜甫的诗歌,因此我也很熟悉他们,‘床前明月光,疑是地上霜,举头望明月,低头思故乡’都是我耳熟能详的诗句,”说这翻话时,阿琳娜脸上写满了自豪。

  末了,阿琳娜说:“我在车上看见中国的路,看见中国的街很奇怪,看着很古老的楼和很现代化的街道,纳闷它们是如何这麽协调。因为在很多国家,现代楼和古老楼在一起不太好看,但是北京很好,古老的楼,在现代大楼的镜子反射出来,非常好看,北京是一个多彩的城市”。

  听了阿琳娜的此翻话,只恨自己为何没有发现美的眼睛呢?无怪乎阿琳娜修炼得象是不食人间烟火的仙子。

  “艺高胆大”的熊汉艺 (美国)

  只练了一周乐器笙的熊汉艺就敢当众“买弄”,着实让《同乐五洲》的现场观众领略了一次用笙营造的喜庆氛围,同时又不得不佩服他的“艺高胆大”。

  原来这位来自纽约大学的男孩本身就是研究音乐的,而且对中国的传统音乐比较感兴趣。谈起他的中国经历,还真是丰富得让我这“中国佬”都汗颜:

  “我在台湾待过两年,刚去一个月后,就发生了大地震,那是我第一次遇到地震,也不知道是算大还是算小,当天觉得不怎么样,隔天出去看,真的很恐怖,很多房子倒了。到台湾先是不习惯,但是后来慢慢习惯了。我在台湾的时候,用8个月学习台湾手语,其实台湾各个地方的手语都不一样,北部和南部都有一些差别,我去台湾是为了传教,学手语是有一些教徒,要学习跟他们沟通。我跟台湾的龙岩人交流真的非常有意思,虽然他们大部分学历水平不高,做很多苦力活,但是他们真的很谦虚,很诚实。我很惊讶自己的语言能力,因为我去台湾之前只在美国的一个训练中心学了两个月的中文,为了适应,我们都是两个两个人在一起,第一次我们去拜访一家人,我以为我会完全听不懂人家在讲什么,但是我大概听懂了,虽然说出来还有很大的问题,但听得还可以,不是很难的,有时候想得与不同语言的人很难沟通,可慢慢的接触之后,发现并不是非常难”。

  台湾之行让熊汉艺迷恋上了中国,虽然还并不十分了解这个古老的国度,可中国的语言,中国的艺术都让他着迷,因此在纽约他一直找机会去唐人街讲中文,每一次听到陌生人在路上讲汉语,他就会跟人家打招呼。

  熊汉艺说他有一个愿望,就是能到中国学习音乐,而且可以学习更多的别的文化,可以把中国的音乐跟他所接触过的音乐融合在一起,找出一种完美的表达方法,让更多的人接触、了解、喜爱。

  说起音乐,熊汉艺对中国的唢呐很感兴趣,无怪乎练了一个星期就敢献丑,他坦言说,越吵的音乐他越喜欢,每一次听到唢呐声他就会开怀大笑,因为他觉着高兴,但别人听着就会略嫌恐怖。熊汉艺也很喜欢古筝,但是没有很多机会可以听到,因为大部分音乐都是在车上听到的,临走他自豪的告我们就连中国的笛子他也会摆弄一翻。

  熊汉艺有一种很强烈的感觉,就是他的生活将会跟中国有很大的关系,他一定会为中美关系做一点贡献,虽然目前他还不知道以何种方式去做,但终究有一天他会找到的。

- 返回 -
中国中央电视台版权所有
地址:中国北京复兴路11号(100859)
站长信箱:webmaster@mail.cctv.com
建议使用:800*600分辨率,16Bit颜色、
Netscape4.0、IE4.0以上版本浏览器和中文大字符集